桃花運 電影 文言文翻譯 很重要 幫一下謝謝> 盖闻诗歌伐木,足征求友之殷;易卜断金,早见知交之笃。

是以璇闺绣闼,既 声气之互通;蠹间鸡窗,亦观摩之相得。

爰联芝谊,籍订兰交,执牛耳之同盟,效雁门而有序。

某某等风前待月,花里闭门,或咏絮吟诗,才夸夫道韫;或辑书著史,技擅于班昭。

铜钵敲余,话到更阑之候;玉杯对影,邀来明月之辉。

气凛风霜,勿效桃花之轻薄;床联风雨,宜矢松柏之坚贞。

不以才相先,不以貌相傲,不以形迹之疏而狐疑莫释,不以声名之异而鹤怨频来。

数株之栀子同心,九畹之芝兰结契,对神明而永誓,愿休戚之相关。

谨序。


  大致上你我,聽過《詩經》,足以證明尋求朋友的深切;在《易經》卜辭中指出友情可以利斷銅金,很早就看出知交的深厚。

所以你我的美玉閨房、刺繡小間,就已經互通音聲氣息了。

書室文房,也在相互觀看臨摩間而相互得宜。

援求聯引芝草的友誼,書明訂定蘭花的交情,一同執手發誓結盟,效法雁鳥同門列序。

[某人]和[某人]等,一同在晚風前等待月明、在花間把門關閉,或吟詠詩詞文才,才情可誇比那謝道韞;或寫文編史,筆法擅長可與班昭相比。

那銅缽敲完的餘音,談話到夜深人靜的時候。

(像李白,)拿起玉杯向著人影,一同邀來明月的光輝。

在氣寒風霜下,不可學那桃花的輕薄;你我相聚,傾心交談,應立志學那松柏的堅貞。

不拿才情來相互爭先,不拿相貌來相互比傲,不會拿形跡的疏淺,就來懷疑而不釋明,不會拿聲名的不同,就來怨恨而不來往。

要如可數株的梔子一樣同心,要如九畝田般的芝蘭一同結契,對著上天神明,誓言永遠,願憂喜、福禍彼此相關聯。

謹上述說。

參考資料 http://tw.myblog.yahoo.com/quencychenkimo/article?mid=5806
請問你是男的還是女的?

如果是男的,那就不要用這一篇,因為這一篇是為女子與女子結義而寫的。

其餘的也罷了,重點在於「或詠絮吟詩,才誇夫道韞;或輯書著史,技擅于班昭」這兩句,其中講到的道韞和班昭,都是女子。

謝道韞是謝安的侄女,謝玄的妹妹,最有名的事蹟是謝安叫他們兄妹作一句詩來詠雪,她吟的是「未若柳絮因風起」,所以稱為「詠絮之才」。

班昭是班超和班固的妹妹,東漢著名的史學家,繼班固的遺志,完成了《漢書》最後班固所沒有完成的部份。

其次像是「璇閨繡闥」、「風前待月,花裡閉門」、「不以才相先,不以貌相傲,不以形跡之疏而狐疑莫釋,不以聲名之異而鶴怨頻來」等,都是女子的口氣,男子應該不會用這種語句。


http://tw.myblog.yahoo.com/quencychenkimo/article?mid=5806
「金蘭譜」http://baike.baidu.com/view/89941.htm

文言文翻譯網,文言文翻譯白話文,文言文翻譯字典,文言文翻譯軟體,免費文言文翻譯,免費文言文翻譯網,文言文翻譯技巧,文言文翻譯系統,google 文言文翻譯,文言文翻譯白話文網文言文翻譯,班昭,李白,翻譯,重要,诗歌,謝道韞,美玉閨房,室文房,芝蘭

言情小說|三國演義|成語|字典|聊齋志異|三十六計|朱自清|李白|寓言|典故|詩|陶淵明|千字文|修辭|十二金釵|水滸傳|人間詞話|儒林外史|三國志|徐志摩|散文|西廂記|張愛玲|三字經|西遊記|龍族|唐詩|家|紅樓夢|

桃花運 電影

參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510050909406
如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 知識收集站 的頭像
    知識收集站

    知識收集站

    知識收集站 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()